This symposium convened a European panel consisting of researchers and educationists who study interpreter-mediated medical consultations using methodologies of applied linguistics, gesture study, interactional linguistics and linguistic ethnography.
The use of interpreters in healthcare is associated with the quality of care and is an essential component in diversity and clinical communication training for health students as well as professional interpreters. The panel demonstrated how social science research can inform and enhance clinical training and practice. An abstract of the symposium can be found here.
- Using interdisciplinary research to inform interpreter-mediated consultation training
- Shuangyu Li, GKT School of Medical Education, King’s College London, UK
- Angela Rowlands, Institute of Health Science Education, Queen Mary University of London, UK
- Demi Krystallidou, Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent University, Belgium
- Jennifer Gerwing, Akershus universitetssykehus HF, Oslo, NorwayInvite researchers
- Antoon Cox, Faculty of Arts and Philosophy, Vrije Universiteit Brussel, Belgium
- Peter Pype, Department of General practice and primary health care, Ghent University, Belgium